Mishná
Mishná

Kabbalah sobre Pirkei Avot 5:9

חַיָּה רָעָה בָאָה לָעוֹלָם עַל שְׁבוּעַת שָׁוְא, וְעַל חִלּוּל הַשֵּׁם. גָּלוּת בָּאָה לָעוֹלָם עַל עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה, וְעַל גִלּוּי עֲרָיוֹת, וְעַל שְׁפִיכוּת דָּמִים, וְעַל הַשְׁמָטַת הָאָרֶץ. בְּאַרְבָּעָה פְרָקִים הַדֶּבֶר מִתְרַבֶּה, בָּרְבִיעִית, וּבַשְּׁבִיעִית, וּבְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית, וּבְמוֹצָאֵי הֶחָג שֶׁבְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. בָּרְבִיעִית, מִפְּנֵי מַעְשַׂר עָנִי שֶׁבַּשְּׁלִישִׁית. בַּשְּׁבִיעִית, מִפְּנֵי מַעְשַׂר עָנִי שֶׁבַּשִּׁשִּׁית. וּבְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית, מִפְּנֵי פֵרוֹת שְׁבִיעִית. וּבְמוֹצָאֵי הֶחָג שֶׁבְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מִפְּנֵי גֶזֶל מַתְּנוֹת עֲנִיִּים:

Las bestias salvajes vienen al mundo debido a juramentos vanos [es decir, innecesarios], profanación del Nombre, [es decir, transgredir abiertamente en público o ser vistos por otros, que emulan los actos de uno]. El exilio llega al mundo debido a los idólatras, las relaciones ilícitas, el derramamiento de sangre y (no) dejar la tierra inactiva [es decir, arar y coser en el año sabático]. En cuatro períodos aumenta la peste: en el cuarto año (de shemitah), y en el séptimo año, y al final del séptimo año, y al final del festival (de Sucot) de cada año. En el cuarto año, por (omisión) del diezmo pobre del tercer año. [Porque en lugar del segundo diezmo de los otros años de shemitah, en el tercero y en el sexto año se da el diezmo pobre]. En el séptimo año, por (omisión) del diezmo pobre del sexto año. Al final del séptimo año, por (profanación) de los frutos del séptimo año, y al final de la fiesta de cada año, por el robo de los dones de los pobres: [leket, shikchah, peah, peret y oleloth].

Or Neerav

It was taught: Rabbi Simeon said to the colleagues: “How long will we sit in a place of one pillar? As it is written: It is time to act for the Lord (Ps. 119:126). ‘The days are short and the lender presses’ (Avot 5:9). All day the [divine] decree cries out, and they that harvest the field are few. They are the ‘ripe’ [grapes] of the vineyard, and they do not look and do not know properly where they are going. Enter, O colleagues, into the threshing floor (‘idra), dressed in armor and [bearing] spears. Hurry your preparations in counsel, in wisdom, in understanding, and in knowledge, with sight, with [strength] of hands and feet. Make king over you He who has life and death in His power. [That He may] decree words of truth, words which the higher holy ones hear and are glad to hear and know.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente